サイトアイコン からくり英語

指示代名詞thisやthatの使い方をマスターしよう!

指示代名詞thisとthatの使い方と表のアイキャッチ画像

&NewLine;<p>指示代名詞とはthis、that、these、thoseの4つの事ですが、その使い方を理解している人は多くないのではないでしょうか?そもそも意味は分かっても、日本人にはない感覚だからです。指示代名詞の項で指示形容詞の例文を取り上げるなど、その違いでさえほとんど意識されていません。今回は指示代名詞の概念と適切な使い分けを解説し指示形容詞についても述べます。完全解説とまではいきませんが、明日からはthis、that、these、thoseを使うネイティブの気持ちを考えながら会話に活かすことが出来ると思います。<&sol;p>&NewLine;&NewLine;&NewLine;&NewLine;<div style&equals;"height&colon;8px" aria-hidden&equals;"true" class&equals;"wp-block-spacer"><&sol;div>&NewLine;&NewLine;&NewLine;&NewLine;<h2 class&equals;"wp-block-heading">指示代名詞とは指差した万物を先行詞に出来る代名詞<&sol;h2>&NewLine;&NewLine;&NewLine;&NewLine;<p>中学英語で<em>This is a pen<&sol;em>と習って、「これいつ使うんだよ」<&sol;p>&NewLine;&NewLine;&NewLine;&NewLine;<p>と思った方は多いと思います。<&sol;p>&NewLine;&NewLine;&NewLine;&NewLine;<p>でもとても大事なので軽視しないでくださいね。<&sol;p>&NewLine;&NewLine;&NewLine;&NewLine;<p>人物や物事を紹介するために必要な基本文章なんです。<&sol;p>&NewLine;&NewLine;&NewLine;&NewLine;<p>例えばThis is a penの構造が分からないと<&sol;p>&NewLine;&NewLine;&NewLine;&NewLine;<div style&equals;"height&colon;1px" aria-hidden&equals;"true" class&equals;"wp-block-spacer"><&sol;div>&NewLine;&NewLine;&NewLine;&NewLine;<p><em>This is a self-driving car that we are developing&period;<&sol;em><br>こちらは我が社で開発中の自動ドライブ車です。<&sol;p>&NewLine;&NewLine;&NewLine;&NewLine;<div style&equals;"height&colon;1px" aria-hidden&equals;"true" class&equals;"wp-block-spacer"><&sol;div>&NewLine;&NewLine;&NewLine;&NewLine;<p>このような複雑な文章を組み立てることが出来ません。<&sol;p>&NewLine;&NewLine;&NewLine;&NewLine;<div style&equals;"height&colon;1px" aria-hidden&equals;"true" class&equals;"wp-block-spacer"><&sol;div>&NewLine;&NewLine;&NewLine;&NewLine;<p>①これは<strong>ペン<&sol;strong>です。<&sol;p>&NewLine;&NewLine;&NewLine;&NewLine;<p>②こちらは<strong>我が社で開発中の自動ドライブ車<&sol;strong>です。<&sol;p>&NewLine;&NewLine;&NewLine;&NewLine;<div style&equals;"height&colon;1px" aria-hidden&equals;"true" class&equals;"wp-block-spacer"><&sol;div>&NewLine;&NewLine;&NewLine;&NewLine;<p>「ペン」と言う名詞が「我が社で開発中の自動ドライブ車」<&sol;p>&NewLine;&NewLine;&NewLine;&NewLine;<p>と言う名詞のカタマリに置き変わっただけだからです。<&sol;p>&NewLine;&NewLine;&NewLine;&NewLine;<p>紹介しているモノが違うだけでやっていることは同じです。<&sol;p>&NewLine;&NewLine;&NewLine;&NewLine;<div style&equals;"height&colon;1px" aria-hidden&equals;"true" class&equals;"wp-block-spacer"><&sol;div>&NewLine;&NewLine;&NewLine;&NewLine;<p class&equals;"has-medium-font-size">こんな風にthisは代名詞と言いながら、<span class&equals;"has-inline-color has-vivid-red-color">先行詞が文中に出てこなくても<&sol;span><&sol;p>&NewLine;&NewLine;&NewLine;&NewLine;<p class&equals;"has-medium-font-size">目に見えるもの(あるいは目に見えなくても分かるもの)を「これ」と<&sol;p>&NewLine;&NewLine;&NewLine;&NewLine;<p class&equals;"has-medium-font-size">指さす感覚だけで万物を紹介することが出来るという特徴を持っています。<&sol;p>&NewLine;&NewLine;&NewLine;&NewLine;<div style&equals;"height&colon;1px" aria-hidden&equals;"true" class&equals;"wp-block-spacer"><&sol;div>&NewLine;&NewLine;&NewLine;&NewLine;<p>このような特徴を持った代名詞を指示代名詞と呼び、<&sol;p>&NewLine;&NewLine;&NewLine;&NewLine;<p><mark style&equals;"background-color&colon;rgba&lpar;0&comma; 0&comma; 0&comma; 0&rpar;" class&equals;"has-inline-color has-vivid-red-color">空間的、時間的、心理的距離の違いと単数、複数によって<&sol;mark><&sol;p>&NewLine;&NewLine;&NewLine;&NewLine;<p>this、that、these、thoseと言う4つの使い分けをします。<&sol;p>&NewLine;&NewLine;&NewLine;&NewLine;<div style&equals;"height&colon;1px" aria-hidden&equals;"true" class&equals;"wp-block-spacer"><&sol;div>&NewLine;&NewLine;&NewLine;&NewLine;<h2 class&equals;"wp-block-heading">Thisとは近くにある単数のものを指さす時に使う<&sol;h2>&NewLine;&NewLine;&NewLine;&NewLine;<p>Thisは空間的、心理的、時間的に自分の近く(領域)にあるもので<&sol;p>&NewLine;&NewLine;&NewLine;&NewLine;<p>そのものが単数の時に指さす感覚で使います。<&sol;p>&NewLine;&NewLine;&NewLine;&NewLine;<div style&equals;"height&colon;1px" aria-hidden&equals;"true" class&equals;"wp-block-spacer"><&sol;div>&NewLine;&NewLine;&NewLine;&NewLine;<p>This is my car&period;(空間的近)<br>これは僕の車です。<&sol;p>&NewLine;&NewLine;&NewLine;&NewLine;<div style&equals;"height&colon;1px" aria-hidden&equals;"true" class&equals;"wp-block-spacer"><&sol;div>&NewLine;&NewLine;&NewLine;&NewLine;<p>Mr&period; John&comma; <span class&equals;"has-inline-color has-vivid-red-color">This<&sol;span> is Tom&period;(空間的近)<&sol;p>&NewLine;&NewLine;&NewLine;&NewLine;<p>ジョンさん、この人はトムです。<&sol;p>&NewLine;&NewLine;&NewLine;&NewLine;<div style&equals;"height&colon;1px" aria-hidden&equals;"true" class&equals;"wp-block-spacer"><&sol;div>&NewLine;&NewLine;&NewLine;&NewLine;<p>紹介の文では<strong>He<&sol;strong> is Tomとは言いません。<&sol;p>&NewLine;&NewLine;&NewLine;&NewLine;<p><mark style&equals;"background-color&colon;rgba&lpar;0&comma; 0&comma; 0&comma; 0&rpar;" class&equals;"has-inline-color has-vivid-red-color">Heは先行詞を引き継ぐ代名詞<&sol;mark>です。<&sol;p>&NewLine;&NewLine;&NewLine;&NewLine;<p><mark style&equals;"background-color&colon;rgba&lpar;0&comma; 0&comma; 0&comma; 0&rpar;" class&equals;"has-inline-color has-vivid-red-color">先行詞がなくても使えるのが<strong>this<&sol;strong><&sol;mark>なのです。<&sol;p>&NewLine;&NewLine;&NewLine;&NewLine;<div style&equals;"height&colon;1px" aria-hidden&equals;"true" class&equals;"wp-block-spacer"><&sol;div>&NewLine;&NewLine;&NewLine;&NewLine;<p><em>Hello&comma; This is Peter&period; May I speak to John&comma; please&quest;<&sol;em>(空間的近)<br>もしもし、ピーターと言います。ジョンと話せますか?<&sol;p>&NewLine;&NewLine;&NewLine;&NewLine;<div style&equals;"height&colon;1px" aria-hidden&equals;"true" class&equals;"wp-block-spacer"><&sol;div>&NewLine;&NewLine;&NewLine;&NewLine;<p>相手への接近と言う意味でthisを使っています。<&sol;p>&NewLine;&NewLine;&NewLine;&NewLine;<p>また、電話口の「こちら側」と言う意味でもthisです。<&sol;p>&NewLine;&NewLine;&NewLine;&NewLine;<div style&equals;"height&colon;1px" aria-hidden&equals;"true" class&equals;"wp-block-spacer"><&sol;div>&NewLine;&NewLine;&NewLine;&NewLine;<p><em>I&&num;8217&semi;m so sorry for this<&sol;em>&period;(心理的近)<br>そのことは本当に申し訳ない。<&sol;p>&NewLine;&NewLine;&NewLine;&NewLine;<div style&equals;"height&colon;1px" aria-hidden&equals;"true" class&equals;"wp-block-spacer"><&sol;div>&NewLine;&NewLine;&NewLine;&NewLine;<p>終わったことだけど自分の責任を認めるような場合はthisを使います。<&sol;p>&NewLine;&NewLine;&NewLine;&NewLine;<p>「ほんとごめん、僕が悪いんだ」と言う感覚です。<&sol;p>&NewLine;&NewLine;&NewLine;&NewLine;<p>また、全て単体について言及しているのでthisを使います。<&sol;p>&NewLine;&NewLine;&NewLine;&NewLine;<div style&equals;"height&colon;1px" aria-hidden&equals;"true" class&equals;"wp-block-spacer"><&sol;div>&NewLine;&NewLine;&NewLine;&NewLine;<p><em><strong>This<&sol;strong> is a fantastic party&period; <&sol;em>(時間的近)<br>素晴らしいパーティだよ。<&sol;p>&NewLine;&NewLine;&NewLine;&NewLine;<div style&equals;"height&colon;1px" aria-hidden&equals;"true" class&equals;"wp-block-spacer"><&sol;div>&NewLine;&NewLine;&NewLine;&NewLine;<p>Thisは現在と未来の出来事に対して使うのが会話では普通ですが、形容詞として使うか、It を使う方がより自然です。<&sol;p>&NewLine;&NewLine;&NewLine;&NewLine;<div style&equals;"height&colon;2px" aria-hidden&equals;"true" class&equals;"wp-block-spacer"><&sol;div>&NewLine;&NewLine;&NewLine;&NewLine;<p><em><strong>This party<&sol;strong> is fantastic&period;<&sol;em>(形容詞としてのthis)<&sol;p>&NewLine;&NewLine;&NewLine;&NewLine;<p><em>It&&num;8217&semi;s a fantastic party&period;<&sol;em>(ThisよりもIt)<&sol;p>&NewLine;&NewLine;&NewLine;&NewLine;<div style&equals;"height&colon;4px" aria-hidden&equals;"true" class&equals;"wp-block-spacer"><&sol;div>&NewLine;&NewLine;&NewLine;&NewLine;<h2 class&equals;"wp-block-heading">Thatとは遠くにある単数のものを指さす時に使う<&sol;h2>&NewLine;&NewLine;&NewLine;&NewLine;<p>一方で、thatは遠い、遠ざけたいような場合に使います。<&sol;p>&NewLine;&NewLine;&NewLine;&NewLine;<p><strong>近いか遠いかは話し手の気持ち次第<&sol;strong>です。<&sol;p>&NewLine;&NewLine;&NewLine;&NewLine;<p>基本的には手が届きそうかどうかですが、<&sol;p>&NewLine;&NewLine;&NewLine;&NewLine;<p>そうでない場合も多々あります。<&sol;p>&NewLine;&NewLine;&NewLine;&NewLine;<div style&equals;"height&colon;1px" aria-hidden&equals;"true" class&equals;"wp-block-spacer"><&sol;div>&NewLine;&NewLine;&NewLine;&NewLine;<p>日本語の「これ」と「あれ」の感覚とは異なります。<&sol;p>&NewLine;&NewLine;&NewLine;&NewLine;<div style&equals;"height&colon;1px" aria-hidden&equals;"true" class&equals;"wp-block-spacer"><&sol;div>&NewLine;&NewLine;&NewLine;&NewLine;<p><em>That is my car&period;<&sol;em>(空間的遠)<br>あれは僕の車です。<&sol;p>&NewLine;&NewLine;&NewLine;&NewLine;<div style&equals;"height&colon;1px" aria-hidden&equals;"true" class&equals;"wp-block-spacer"><&sol;div>&NewLine;&NewLine;&NewLine;&NewLine;<p><em>That is John&period;<&sol;em>(空間的遠)<br>あれはジョンだ。<&sol;p>&NewLine;&NewLine;&NewLine;&NewLine;<div style&equals;"height&colon;1px" aria-hidden&equals;"true" class&equals;"wp-block-spacer"><&sol;div>&NewLine;&NewLine;&NewLine;&NewLine;<p>Thisとは違い、離れているという感覚が話者にあります。<&sol;p>&NewLine;&NewLine;&NewLine;&NewLine;<p>そして、ここも<strong>He<&sol;strong> is Johnの表現<strong>は間違い<&sol;strong>です。<&sol;p>&NewLine;&NewLine;&NewLine;&NewLine;<p><mark style&equals;"background-color&colon;rgba&lpar;0&comma; 0&comma; 0&comma; 0&rpar;" class&equals;"has-inline-color has-vivid-red-color">先行詞がないから<&sol;mark>です。<&sol;p>&NewLine;&NewLine;&NewLine;&NewLine;<div style&equals;"height&colon;1px" aria-hidden&equals;"true" class&equals;"wp-block-spacer"><&sol;div>&NewLine;&NewLine;&NewLine;&NewLine;<p><em>Can you see the boy with Tom&quest; <strong>He<&sol;strong> is John&period;<&sol;em><br>トムと一緒にいる男の子がいるでしょ?彼がジョンだよ。<&sol;p>&NewLine;&NewLine;&NewLine;&NewLine;<div style&equals;"height&colon;1px" aria-hidden&equals;"true" class&equals;"wp-block-spacer"><&sol;div>&NewLine;&NewLine;&NewLine;&NewLine;<p>the boyと言う先行詞があるので、heと言う代名詞が使えます。<&sol;p>&NewLine;&NewLine;&NewLine;&NewLine;<div style&equals;"height&colon;1px" aria-hidden&equals;"true" class&equals;"wp-block-spacer"><&sol;div>&NewLine;&NewLine;&NewLine;&NewLine;<p>Hello&comma; is that Mike&quest;(空間的遠)This is John&period;(空間的近)<br>もしもし、マイクかい?ジョンだよ。<&sol;p>&NewLine;&NewLine;&NewLine;&NewLine;<div style&equals;"height&colon;1px" aria-hidden&equals;"true" class&equals;"wp-block-spacer"><&sol;div>&NewLine;&NewLine;&NewLine;&NewLine;<p>見えない相手の身元を確認する時にthatを使います。<&sol;p>&NewLine;&NewLine;&NewLine;&NewLine;<p>また、電話の相手は「あちら」なのでthatを使います。<&sol;p>&NewLine;&NewLine;&NewLine;&NewLine;<div style&equals;"height&colon;1px" aria-hidden&equals;"true" class&equals;"wp-block-spacer"><&sol;div>&NewLine;&NewLine;&NewLine;&NewLine;<p><em>That was a fantastic party last night&period;<&sol;em>(時間的遠)<br>昨日は素晴らしいパーティだったよ。<&sol;p>&NewLine;&NewLine;&NewLine;&NewLine;<div style&equals;"height&colon;1px" aria-hidden&equals;"true" class&equals;"wp-block-spacer"><&sol;div>&NewLine;&NewLine;&NewLine;&NewLine;<p>be動詞とセットのThatは過去の出来事に対して使い、<&sol;p>&NewLine;&NewLine;&NewLine;&NewLine;<p>That wasで使うのが普通です。<&sol;p>&NewLine;&NewLine;&NewLine;&NewLine;<div style&equals;"height&colon;1px" aria-hidden&equals;"true" class&equals;"wp-block-spacer"><&sol;div>&NewLine;&NewLine;&NewLine;&NewLine;<p>会話では現在・未来の出来事はThis is<&sol;p>&NewLine;&NewLine;&NewLine;&NewLine;<p>過去の出来事はThat wasが使われますが、<&sol;p>&NewLine;&NewLine;&NewLine;&NewLine;<p>文章でThis wasが使われるため、<&sol;p>&NewLine;&NewLine;&NewLine;&NewLine;<p>会話内で過去の出来事に対してThis wasも<&sol;p>&NewLine;&NewLine;&NewLine;&NewLine;<p>許容されています。<&sol;p>&NewLine;&NewLine;&NewLine;&NewLine;<div style&equals;"height&colon;1px" aria-hidden&equals;"true" class&equals;"wp-block-spacer"><&sol;div>&NewLine;&NewLine;&NewLine;&NewLine;<p>でも許容されるとは言っても、そもそも<&sol;p>&NewLine;&NewLine;&NewLine;&NewLine;<p>なぜ文章で許容されるかといえば、<&sol;p>&NewLine;&NewLine;&NewLine;&NewLine;<p><mark style&equals;"background-color&colon;rgba&lpar;0&comma; 0&comma; 0&comma; 0&rpar;" class&equals;"has-inline-color has-luminous-vivid-orange-color">空間と時間と心理の3つの役割があるために衝突が生じるためだと思われます<&sol;mark>。<&sol;p>&NewLine;&NewLine;&NewLine;&NewLine;<div style&equals;"height&colon;1px" aria-hidden&equals;"true" class&equals;"wp-block-spacer"><&sol;div>&NewLine;&NewLine;&NewLine;&NewLine;<p>①<em>This is the first SONY product I bought&period;<&sol;em>(空間的近)<br>これは私が初めて買ったソニー製品だ。<&sol;p>&NewLine;&NewLine;&NewLine;&NewLine;<div style&equals;"height&colon;1px" aria-hidden&equals;"true" class&equals;"wp-block-spacer"><&sol;div>&NewLine;&NewLine;&NewLine;&NewLine;<p>②<em>This was the first SONY product I bought&period;<&sol;em>(心理的接近)<br>これは私が初めて買ったソニー製品だ。<&sol;p>&NewLine;&NewLine;&NewLine;&NewLine;<div style&equals;"height&colon;1px" aria-hidden&equals;"true" class&equals;"wp-block-spacer"><&sol;div>&NewLine;&NewLine;&NewLine;&NewLine;<p>③<em>That was the first SONY product I had bought&period;<&sol;em>(時間的遠)<br>これは私が初めて買ったソニー製品だ。<&sol;p>&NewLine;&NewLine;&NewLine;&NewLine;<div style&equals;"height&colon;1px" aria-hidden&equals;"true" class&equals;"wp-block-spacer"><&sol;div>&NewLine;&NewLine;&NewLine;&NewLine;<p>過去の事でも「最近買った」と言う感覚なら迷わず①を使うでしょう。<&sol;p>&NewLine;&NewLine;&NewLine;&NewLine;<p>そこには、初めて買った事実が「今もこれからも変わらない」<&sol;p>&NewLine;&NewLine;&NewLine;&NewLine;<p>と言うニュアンスがあります。<&sol;p>&NewLine;&NewLine;&NewLine;&NewLine;<div style&equals;"height&colon;1px" aria-hidden&equals;"true" class&equals;"wp-block-spacer"><&sol;div>&NewLine;&NewLine;&NewLine;&NewLine;<p>一方「買った」のが昨日なら、本来は過去のマーカーである<&sol;p>&NewLine;&NewLine;&NewLine;&NewLine;<p>yesterdayをつけてThat was(時間的)③になります。<&sol;p>&NewLine;&NewLine;&NewLine;&NewLine;<div style&equals;"height&colon;1px" aria-hidden&equals;"true" class&equals;"wp-block-spacer"><&sol;div>&NewLine;&NewLine;&NewLine;&NewLine;<p>しかし時間的な事実関係よりも「初めて買ったんだ」<&sol;p>&NewLine;&NewLine;&NewLine;&NewLine;<p>と言いたいわけで、しかも商品が手元にあれば話者は<&sol;p>&NewLine;&NewLine;&NewLine;&NewLine;<p>This is(空間的)を使いたくなります。<&sol;p>&NewLine;&NewLine;&NewLine;&NewLine;<div style&equals;"height&colon;1px" aria-hidden&equals;"true" class&equals;"wp-block-spacer"><&sol;div>&NewLine;&NewLine;&NewLine;&NewLine;<p>そこで、「ここにあるけど(This)、昨日買ったんだ(was)」<&sol;p>&NewLine;&NewLine;&NewLine;&NewLine;<p>と言う衝突から生まれたのが②だと考えれば<&sol;p>&NewLine;&NewLine;&NewLine;&NewLine;<p>理解しやすいと思います。<&sol;p>&NewLine;&NewLine;&NewLine;&NewLine;<p>つまり、話者の心理が働いているわけです。&lpar;但しここも主語はItの方がより自然です&rpar;<&sol;p>&NewLine;&NewLine;&NewLine;&NewLine;<div style&equals;"height&colon;1px" aria-hidden&equals;"true" class&equals;"wp-block-spacer"><&sol;div>&NewLine;&NewLine;&NewLine;&NewLine;<p><em>I&grave;m sorry about that&period;<&sol;em>(心理的遠)<br>そのことは申し訳ない。<&sol;p>&NewLine;&NewLine;&NewLine;&NewLine;<div style&equals;"height&colon;1px" aria-hidden&equals;"true" class&equals;"wp-block-spacer"><&sol;div>&NewLine;&NewLine;&NewLine;&NewLine;<p>悪かったと思っているけど、自分には責任がないと思っている感覚がthatです。<&sol;p>&NewLine;&NewLine;&NewLine;&NewLine;<p>さらに前置詞も代わり、起きたことをぼやかす感じがします。<&sol;p>&NewLine;&NewLine;&NewLine;&NewLine;<p>「責任を遠ざけたい」感じがthatです。<&sol;p>&NewLine;&NewLine;&NewLine;&NewLine;<div style&equals;"height&colon;1px" aria-hidden&equals;"true" class&equals;"wp-block-spacer"><&sol;div>&NewLine;&NewLine;&NewLine;&NewLine;<h2 class&equals;"wp-block-heading">TheseとはThis の複数形、近くのものに使う。<&sol;h2>&NewLine;&NewLine;&NewLine;&NewLine;<p>TheseはThisの複数形です。<&sol;p>&NewLine;&NewLine;&NewLine;&NewLine;<p>近いという感覚はthis と同じです。<&sol;p>&NewLine;&NewLine;&NewLine;&NewLine;<p>先行詞がなくても使えます。<&sol;p>&NewLine;&NewLine;&NewLine;&NewLine;<div style&equals;"height&colon;1px" aria-hidden&equals;"true" class&equals;"wp-block-spacer"><&sol;div>&NewLine;&NewLine;&NewLine;&NewLine;<p><em>These are my books&period;<&sol;em>(空間的近)<br>ここにあるのが私の本です。<&sol;p>&NewLine;&NewLine;&NewLine;&NewLine;<div style&equals;"height&colon;1px" aria-hidden&equals;"true" class&equals;"wp-block-spacer"><&sol;div>&NewLine;&NewLine;&NewLine;&NewLine;<p><em><span class&equals;"has-inline-color has-vivid-red-color">These<&sol;span> are my sisters&comma; Nancy and Kate&period;<&sol;em>(空間的近)<br>彼女たちは私の姉妹で、ナンシーとケイトと言います。<&sol;p>&NewLine;&NewLine;&NewLine;&NewLine;<div style&equals;"height&colon;1px" aria-hidden&equals;"true" class&equals;"wp-block-spacer"><&sol;div>&NewLine;&NewLine;&NewLine;&NewLine;<p>ここで<em><strong>They<&sol;strong> are my sisters<&sol;em><strong>は間違い<&sol;strong>です。<&sol;p>&NewLine;&NewLine;&NewLine;&NewLine;<p>理由は先行詞がないからです。<&sol;p>&NewLine;&NewLine;&NewLine;&NewLine;<p>紹介文にはThis is a penの延長の文章を作る必要があります。<&sol;p>&NewLine;&NewLine;&NewLine;&NewLine;<p>それが指示代名詞の本質です。<&sol;p>&NewLine;&NewLine;&NewLine;&NewLine;<div style&equals;"height&colon;1px" aria-hidden&equals;"true" class&equals;"wp-block-spacer"><&sol;div>&NewLine;&NewLine;&NewLine;&NewLine;<p><em>These are just some examples&period;<&sol;em>(時間的近)<br>これから挙げるのはほんの一例です。<&sol;p>&NewLine;&NewLine;&NewLine;&NewLine;<div style&equals;"height&colon;1px" aria-hidden&equals;"true" class&equals;"wp-block-spacer"><&sol;div>&NewLine;&NewLine;&NewLine;&NewLine;<p><mark style&equals;"background-color&colon;rgba&lpar;0&comma; 0&comma; 0&comma; 0&rpar;" class&equals;"has-inline-color has-vivid-red-color">これから述べるいくつかの例に対してThese<&sol;mark>を使います。<&sol;p>&NewLine;&NewLine;&NewLine;&NewLine;<p><a href&equals;"https&colon;&sol;&sol;www&period;coorongwildseafood&period;com&period;au&sol;sustainability&sol;" target&equals;"&lowbar;blank" rel&equals;"noreferrer noopener">https&colon;&sol;&sol;www&period;coorongwildseafood&period;com&period;au&sol;sustainability&sol;<&sol;a><&sol;p>&NewLine;&NewLine;&NewLine;&NewLine;<p><a href&equals;"https&colon;&sol;&sol;www&period;andreroland&period;com&sol;services&sol;" target&equals;"&lowbar;blank" rel&equals;"noreferrer noopener">https&colon;&sol;&sol;www&period;andreroland&period;com&sol;services&sol;<&sol;a><&sol;p>&NewLine;&NewLine;&NewLine;&NewLine;<div style&equals;"height&colon;1px" aria-hidden&equals;"true" class&equals;"wp-block-spacer"><&sol;div>&NewLine;&NewLine;&NewLine;&NewLine;<p>指示代名詞theseでは時間的近位の例文がほぼ見つかりません。<&sol;p>&NewLine;&NewLine;&NewLine;&NewLine;<p>例えば、this isのように今行われている複数のパーティに<&sol;p>&NewLine;&NewLine;&NewLine;&NewLine;<p>言及することはあまりないですし、どちらかと言えば、<&sol;p>&NewLine;&NewLine;&NewLine;&NewLine;<p>後ほど解説する指示形容詞として使われる傾向が強いです。<&sol;p>&NewLine;&NewLine;&NewLine;&NewLine;<p>心理的なtheseも見つけられないし、思い浮かばないですね。<&sol;p>&NewLine;&NewLine;&NewLine;&NewLine;<p>この件に関してはThoseも同じなのであらかじめお伝えしてきます。<&sol;p>&NewLine;&NewLine;&NewLine;&NewLine;<div style&equals;"height&colon;1px" aria-hidden&equals;"true" class&equals;"wp-block-spacer"><&sol;div>&NewLine;&NewLine;&NewLine;&NewLine;<h2 class&equals;"wp-block-heading">ThoseとはThat の複数形、遠くのものに使う。<&sol;h2>&NewLine;&NewLine;&NewLine;&NewLine;<p>ThoseはThatの複数形です。<&sol;p>&NewLine;&NewLine;&NewLine;&NewLine;<p>遠いという感覚はthat と同じです。<&sol;p>&NewLine;&NewLine;&NewLine;&NewLine;<p>先行詞がなくても使えます。<&sol;p>&NewLine;&NewLine;&NewLine;&NewLine;<div style&equals;"height&colon;1px" aria-hidden&equals;"true" class&equals;"wp-block-spacer"><&sol;div>&NewLine;&NewLine;&NewLine;&NewLine;<p><em>Those are my books<&sol;em>&period;(空間的遠)<br>あそこにあるのが私の本です。<&sol;p>&NewLine;&NewLine;&NewLine;&NewLine;<div style&equals;"height&colon;1px" aria-hidden&equals;"true" class&equals;"wp-block-spacer"><&sol;div>&NewLine;&NewLine;&NewLine;&NewLine;<p><em>Those are my parents&period;<&sol;em>(空間的遠)<br>その人たちは私の両親です。<&sol;p>&NewLine;&NewLine;&NewLine;&NewLine;<div style&equals;"height&colon;1px" aria-hidden&equals;"true" class&equals;"wp-block-spacer"><&sol;div>&NewLine;&NewLine;&NewLine;&NewLine;<p>シチュエーションとしては限られます。<&sol;p>&NewLine;&NewLine;&NewLine;&NewLine;<p>例えば両親の写真を自分が手にして説明するときは<&sol;p>&NewLine;&NewLine;&NewLine;&NewLine;<div style&equals;"height&colon;1px" aria-hidden&equals;"true" class&equals;"wp-block-spacer"><&sol;div>&NewLine;&NewLine;&NewLine;&NewLine;<p><em>These are my parents&period;<&sol;em><br>ここに写っているのが両親だよ。<&sol;p>&NewLine;&NewLine;&NewLine;&NewLine;<div style&equals;"height&colon;1px" aria-hidden&equals;"true" class&equals;"wp-block-spacer"><&sol;div>&NewLine;&NewLine;&NewLine;&NewLine;<p>両親の写真を誰かが手にして<&sol;p>&NewLine;&NewLine;&NewLine;&NewLine;<p>「この人たちは誰?」と聞かれたら<&sol;p>&NewLine;&NewLine;&NewLine;&NewLine;<div style&equals;"height&colon;1px" aria-hidden&equals;"true" class&equals;"wp-block-spacer"><&sol;div>&NewLine;&NewLine;&NewLine;&NewLine;<p><em>Those are my parents&period;<&sol;em><br>そこに写っているのは両親だよ。<br>( その人たちは私の両親です。 )<&sol;p>&NewLine;&NewLine;&NewLine;&NewLine;<div style&equals;"height&colon;1px" aria-hidden&equals;"true" class&equals;"wp-block-spacer"><&sol;div>&NewLine;&NewLine;&NewLine;&NewLine;<p>このように物体との空間的近さは関係なく<&sol;p>&NewLine;&NewLine;&NewLine;&NewLine;<p>話し手が持っているものにはthisやthese<&sol;p>&NewLine;&NewLine;&NewLine;&NewLine;<p>聞き手が持っているものにはthatやthoseを使います。<&sol;p>&NewLine;&NewLine;&NewLine;&NewLine;<div style&equals;"height&colon;1px" aria-hidden&equals;"true" class&equals;"wp-block-spacer"><&sol;div>&NewLine;&NewLine;&NewLine;&NewLine;<p><em>Those are just some examples&period;<&sol;em>(時間的遠)<br>今のは、ほんの一例です。<&sol;p>&NewLine;&NewLine;&NewLine;&NewLine;<div style&equals;"height&colon;1px" aria-hidden&equals;"true" class&equals;"wp-block-spacer"><&sol;div>&NewLine;&NewLine;&NewLine;&NewLine;<p><mark style&equals;"background-color&colon;rgba&lpar;0&comma; 0&comma; 0&comma; 0&rpar;" class&equals;"has-inline-color has-vivid-red-color"><em>いくつかの例を述べた後にthose<&sol;em>を使います<&sol;mark>。<&sol;p>&NewLine;&NewLine;&NewLine;&NewLine;<p><a href&equals;"https&colon;&sol;&sol;josuamarcelc&period;com&sol;what-does-monkas-emote-mean-on-twitch&sol;" target&equals;"&lowbar;blank" rel&equals;"noreferrer noopener">https&colon;&sol;&sol;josuamarcelc&period;com&sol;what-does-monkas-emote-mean-on-twitch&sol;<&sol;a><&sol;p>&NewLine;&NewLine;&NewLine;&NewLine;<p><a href&equals;"https&colon;&sol;&sol;www&period;kxxv&period;com&sol;brazos&sol;brazos-valley-food-bank-in-need-of-food-and-monetary-donations" target&equals;"&lowbar;blank" rel&equals;"noreferrer noopener">https&colon;&sol;&sol;www&period;kxxv&period;com&sol;brazos&sol;brazos-valley-food-bank-in-need-of-food-and-monetary-donations<&sol;a><&sol;p>&NewLine;&NewLine;&NewLine;&NewLine;<div style&equals;"height&colon;1px" aria-hidden&equals;"true" class&equals;"wp-block-spacer"><&sol;div>&NewLine;&NewLine;&NewLine;&NewLine;<p>しかし、述べたことに対してTheseも結構使われていて、<&sol;p>&NewLine;&NewLine;&NewLine;&NewLine;<p>話者が何らかの心理的な近さを感じていると思われます。<&sol;p>&NewLine;&NewLine;&NewLine;&NewLine;<div style&equals;"height&colon;1px" aria-hidden&equals;"true" class&equals;"wp-block-spacer"><&sol;div>&NewLine;&NewLine;&NewLine;&NewLine;<h2 class&equals;"wp-block-heading">This、That、These、Thoseの意味<&sol;h2>&NewLine;&NewLine;&NewLine;&NewLine;<p>中学英語ではthis、that、these、thoseの意味を<&sol;p>&NewLine;&NewLine;&NewLine;&NewLine;<p>「これ」「あれ」「これら」「あれら」と習ったと思いますが、<&sol;p>&NewLine;&NewLine;&NewLine;&NewLine;<p>そのまま訳には当てられないことが分かったと思います。<&sol;p>&NewLine;&NewLine;&NewLine;&NewLine;<p>「こちら」とも「そのこと」とも訳せます。<&sol;p>&NewLine;&NewLine;&NewLine;&NewLine;<div style&equals;"height&colon;1px" aria-hidden&equals;"true" class&equals;"wp-block-spacer"><&sol;div>&NewLine;&NewLine;&NewLine;&NewLine;<p>話者は距離感と単複によって使い分けているので<&sol;p>&NewLine;&NewLine;&NewLine;&NewLine;<p>「これ」「あれ」「これら」「あれら」と言う意味から<&sol;p>&NewLine;&NewLine;&NewLine;&NewLine;<p>離れた方がいいと思います。<&sol;p>&NewLine;&NewLine;&NewLine;&NewLine;<div style&equals;"height&colon;1px" aria-hidden&equals;"true" class&equals;"wp-block-spacer"><&sol;div>&NewLine;&NewLine;&NewLine;&NewLine;<p>thisもthatも「そのこと」と訳せますし、<&sol;p>&NewLine;&NewLine;&NewLine;&NewLine;<p>複数形にしても「これらは私の本です。」とは言わないですよね。<&sol;p>&NewLine;&NewLine;&NewLine;&NewLine;<p>目の前にある2冊の本なら<&sol;p>&NewLine;&NewLine;&NewLine;&NewLine;<p>「ここにあるのは僕の(本)です」<&sol;p>&NewLine;&NewLine;&NewLine;&NewLine;<p>と言ったりするのが自然です。<&sol;p>&NewLine;&NewLine;&NewLine;&NewLine;<div style&equals;"height&colon;1px" aria-hidden&equals;"true" class&equals;"wp-block-spacer"><&sol;div>&NewLine;&NewLine;&NewLine;&NewLine;<p>「これ」「あれ」「これら」「あれら」はあくまでも<&sol;p>&NewLine;&NewLine;&NewLine;&NewLine;<p>基本的な意味なので、文脈によって日本語なら<&sol;p>&NewLine;&NewLine;&NewLine;&NewLine;<p>「どう言えば自然か」を考えて訳す必要があります。<&sol;p>&NewLine;&NewLine;&NewLine;&NewLine;<p>「意味」と「訳」は違います。<&sol;p>&NewLine;&NewLine;&NewLine;&NewLine;<p>基本的な意味から距離感と単複によって<&sol;p>&NewLine;&NewLine;&NewLine;&NewLine;<p>文脈に適した和訳を導き出しましょう。&ensp&semi;&ensp&semi;&ensp&semi;&ensp&semi;&ensp&semi;&ensp&semi;<&sol;p>&NewLine;&NewLine;&NewLine;&NewLine;<div style&equals;"height&colon;1px" aria-hidden&equals;"true" class&equals;"wp-block-spacer"><&sol;div>&NewLine;&NewLine;&NewLine;&NewLine;<p>次は応用で、ビギナーには難しいですが、<&sol;p>&NewLine;&NewLine;&NewLine;&NewLine;<p>日本語訳を読んでthisとthatの感覚を捉えてもらえれば大丈夫です。<&sol;p>&NewLine;&NewLine;&NewLine;&NewLine;<p><mark style&equals;"background-color&colon;rgba&lpar;0&comma; 0&comma; 0&comma; 0&rpar;" class&equals;"has-inline-color has-vivid-red-color">大事なことは文脈によって訳し方を変える<&sol;mark>という事と、<&sol;p>&NewLine;&NewLine;&NewLine;&NewLine;<p><mark style&equals;"background-color&colon;rgba&lpar;0&comma; 0&comma; 0&comma; 0&rpar;" class&equals;"has-inline-color has-vivid-red-color">thisとthatの真逆の距離感を捉える<&sol;mark>ことです。<&sol;p>&NewLine;&NewLine;&NewLine;&NewLine;<div style&equals;"height&colon;1px" aria-hidden&equals;"true" class&equals;"wp-block-spacer"><&sol;div>&NewLine;&NewLine;&NewLine;&NewLine;<p><em>More and more people are discovering that Tai Chi is one of the most valuable forms of exercise&period; <strong>This<&sol;strong> has led to a big demand for classes&period;<&sol;em><&sol;p>&NewLine;&NewLine;&NewLine;&NewLine;<p>太極拳には極めて高い運動効果があると気づく人が増えている。<strong>このことは<&sol;strong>、教室の需要拡大につながっている。<&sol;p>&NewLine;&NewLine;&NewLine;&NewLine;<div style&equals;"height&colon;1px" aria-hidden&equals;"true" class&equals;"wp-block-spacer"><&sol;div>&NewLine;&NewLine;&NewLine;&NewLine;<p><em>Heavy rains and stormy conditions throughout the summer have led to severe shortages in strawberries and other soft fruits&period; <strong>This<&sol;strong> has led to price rises in many supermarkets and shops<&sol;em>&period;<&sol;p>&NewLine;&NewLine;&NewLine;&NewLine;<p>夏の間の豪雨と荒天により、イチゴやその他のソフトフルーツが深刻な不足に陥っている。<strong>そのため<&sol;strong>、多くのスーパーやお店で価格が高騰している。<&sol;p>&NewLine;&NewLine;&NewLine;&NewLine;<div style&equals;"height&colon;1px" aria-hidden&equals;"true" class&equals;"wp-block-spacer"><&sol;div>&NewLine;&NewLine;&NewLine;&NewLine;<p><em>For many traditional football supporters&comma; it is a problem that so many young girls and women attend football matches these days&period;<strong> That<&sol;strong> is a sexist attitude of course&period;<&sol;em><&sol;p>&NewLine;&NewLine;&NewLine;&NewLine;<p>伝統的を重んじる多くのサッカーファンが、昨今の、多くの若い女の子や女性が試合の観戦をしていることは問題だと考えている。<strong>こんなことは<&sol;strong>、もちろん性差別的態度である。<&sol;p>&NewLine;&NewLine;&NewLine;&NewLine;<div style&equals;"height&colon;1px" aria-hidden&equals;"true" class&equals;"wp-block-spacer"><&sol;div>&NewLine;&NewLine;&NewLine;&NewLine;<p><em>The chairman apologised for the poor performance of the company and promised a better future for investors&period; <strong>That<&sol;strong> was a promise many people felt he could not possibly keep&period;<&sol;em><&sol;p>&NewLine;&NewLine;&NewLine;&NewLine;<p>社長は、会社の業績不振を投資家に謝罪して、将来への期待を約束した。<strong>そのことに対し<&sol;strong>、彼には到底守れない約束だと多くの人が感じた。<&sol;p>&NewLine;&NewLine;&NewLine;&NewLine;<div style&equals;"height&colon;1px" aria-hidden&equals;"true" class&equals;"wp-block-spacer"><&sol;div>&NewLine;&NewLine;&NewLine;&NewLine;<p>thisもthatも前の文章全体の事、1つの事実を言っています。<&sol;p>&NewLine;&NewLine;&NewLine;&NewLine;<p>そしてその文章を受けて結果があるという感じです。<&sol;p>&NewLine;&NewLine;&NewLine;&NewLine;<p>文章全体をさして「これ」「あれ」では不自然ですよね。<&sol;p>&NewLine;&NewLine;&NewLine;&NewLine;<p class&equals;"has-medium-font-size">thisには前の文章を受け入れる話者の感覚<&sol;p>&NewLine;&NewLine;&NewLine;&NewLine;<p class&equals;"has-medium-font-size">thatには前の文章を受け入れない話者の感覚<&sol;p>&NewLine;&NewLine;&NewLine;&NewLine;<p>があることが分かれば十分です。<&sol;p>&NewLine;&NewLine;&NewLine;&NewLine;<div style&equals;"height&colon;1px" aria-hidden&equals;"true" class&equals;"wp-block-spacer"><&sol;div>&NewLine;&NewLine;&NewLine;&NewLine;<p>あと、thisもthatも三人称単数なので、<&sol;p>&NewLine;&NewLine;&NewLine;&NewLine;<p>現在形がhaveではなくhasになりますね。<&sol;p>&NewLine;&NewLine;&NewLine;&NewLine;<div style&equals;"height&colon;1px" aria-hidden&equals;"true" class&equals;"wp-block-spacer"><&sol;div>&NewLine;&NewLine;&NewLine;&NewLine;<h2 class&equals;"wp-block-heading">指示形容詞とは形容詞として使う指示詞<&sol;h2>&NewLine;&NewLine;&NewLine;&NewLine;<p>指示形容詞はthis&comma; these&comma; that&comma; thoseを形容詞として使う方法です。<&sol;p>&NewLine;&NewLine;&NewLine;&NewLine;<div style&equals;"height&colon;1px" aria-hidden&equals;"true" class&equals;"wp-block-spacer"><&sol;div>&NewLine;&NewLine;&NewLine;&NewLine;<p>形容詞なので「この帽子」「あの車」のように<&sol;p>&NewLine;&NewLine;&NewLine;&NewLine;<p>名詞の前に置いて、名詞を修飾し限定します。<&sol;p>&NewLine;&NewLine;&NewLine;&NewLine;<p>基本的な考え方は指示代名詞と同じです。<&sol;p>&NewLine;&NewLine;&NewLine;&NewLine;<div style&equals;"height&colon;1px" aria-hidden&equals;"true" class&equals;"wp-block-spacer"><&sol;div>&NewLine;&NewLine;&NewLine;&NewLine;<p>つまり、先行詞がなくても指をさす感覚で<&sol;p>&NewLine;&NewLine;&NewLine;&NewLine;<p>相手に万物を知らせることが出来ます。<&sol;p>&NewLine;&NewLine;&NewLine;&NewLine;<p>ここでは簡単に例文だけ挙げておしまいにします。<&sol;p>&NewLine;&NewLine;&NewLine;&NewLine;<div style&equals;"height&colon;1px" aria-hidden&equals;"true" class&equals;"wp-block-spacer"><&sol;div>&NewLine;&NewLine;&NewLine;&NewLine;<p><em>This chair is very comfortable&period;<&sol;em><br>この椅子はとても座りやすいですね。<&sol;p>&NewLine;&NewLine;&NewLine;&NewLine;<div style&equals;"height&colon;1px" aria-hidden&equals;"true" class&equals;"wp-block-spacer"><&sol;div>&NewLine;&NewLine;&NewLine;&NewLine;<p><em>Can I have a look at that dress&quest;<&sol;em><br>そっちのドレスを見てもいいですか?<&sol;p>&NewLine;&NewLine;&NewLine;&NewLine;<div style&equals;"height&colon;1px" aria-hidden&equals;"true" class&equals;"wp-block-spacer"><&sol;div>&NewLine;&NewLine;&NewLine;&NewLine;<p><em>These trousers are narrow for me&period;<&sol;em><br>このズボンは私には細いです。<&sol;p>&NewLine;&NewLine;&NewLine;&NewLine;<div style&equals;"height&colon;1px" aria-hidden&equals;"true" class&equals;"wp-block-spacer"><&sol;div>&NewLine;&NewLine;&NewLine;&NewLine;<p>ズボンは1本でも複数形です。<&sol;p>&NewLine;&NewLine;&NewLine;&NewLine;<p>ズボンに入れる足が2本からです。<&sol;p>&NewLine;&NewLine;&NewLine;&NewLine;<p>文脈から1本か複数かの判断が必要になります。<&sol;p>&NewLine;&NewLine;&NewLine;&NewLine;<div style&equals;"height&colon;1px" aria-hidden&equals;"true" class&equals;"wp-block-spacer"><&sol;div>&NewLine;&NewLine;&NewLine;&NewLine;<p><em>Those girls look a bit familiar&period;<&sol;em><br>あの女の子たちに少し見覚えがある。<&sol;p>&NewLine;&NewLine;&NewLine;&NewLine;<div style&equals;"height&colon;1px" aria-hidden&equals;"true" class&equals;"wp-block-spacer"><&sol;div>&NewLine;&NewLine;&NewLine;&NewLine;<p><em>We’re having a class reunion this weekend&period;<&sol;em><br>今週末に同窓会があります。(時間的近)<&sol;p>&NewLine;&NewLine;&NewLine;&NewLine;<div style&equals;"height&colon;1px" aria-hidden&equals;"true" class&equals;"wp-block-spacer"><&sol;div>&NewLine;&NewLine;&NewLine;&NewLine;<p><em>Do you remember that winter of 2000&quest;<&sol;em> (時間的遠)<br>2000年の冬のことを覚えていますか?<&sol;p>&NewLine;&NewLine;&NewLine;&NewLine;<div style&equals;"height&colon;1px" aria-hidden&equals;"true" class&equals;"wp-block-spacer"><&sol;div>&NewLine;&NewLine;&NewLine;&NewLine;<p>人の好き嫌いと言う感情や承認の気持ちが<&sol;p>&NewLine;&NewLine;&NewLine;&NewLine;<p>心理的距離に作用することもあります。<&sol;p>&NewLine;&NewLine;&NewLine;&NewLine;<p>ポジティブな気持ちにならにthis、these、<&sol;p>&NewLine;&NewLine;&NewLine;&NewLine;<p>ネガティブな気持ちにはthatやthoseを使う傾向があります。<&sol;p>&NewLine;&NewLine;&NewLine;&NewLine;<div style&equals;"height&colon;1px" aria-hidden&equals;"true" class&equals;"wp-block-spacer"><&sol;div>&NewLine;&NewLine;&NewLine;&NewLine;<p><em>I like this smell<&sol;em>&period;<br>この匂い好き。<&sol;p>&NewLine;&NewLine;&NewLine;&NewLine;<div style&equals;"height&colon;1px" aria-hidden&equals;"true" class&equals;"wp-block-spacer"><&sol;div>&NewLine;&NewLine;&NewLine;&NewLine;<p><em>I hate that smell&period;<&sol;em><br>この匂い嫌い。<&sol;p>&NewLine;&NewLine;&NewLine;&NewLine;<div style&equals;"height&colon;1px" aria-hidden&equals;"true" class&equals;"wp-block-spacer"><&sol;div>&NewLine;&NewLine;&NewLine;&NewLine;<p><em>I love these photos you took&period;<&sol;em><br>君が撮ったこの辺の写真いいねー。<&sol;p>&NewLine;&NewLine;&NewLine;&NewLine;<div style&equals;"height&colon;1px" aria-hidden&equals;"true" class&equals;"wp-block-spacer"><&sol;div>&NewLine;&NewLine;&NewLine;&NewLine;<p><em>I didn’t like those paintings&period;<&sol;em><br>私はあの絵は好きではなかった。<&sol;p>&NewLine;&NewLine;&NewLine;&NewLine;<div style&equals;"height&colon;1px" aria-hidden&equals;"true" class&equals;"wp-block-spacer"><&sol;div>&NewLine;&NewLine;&NewLine;&NewLine;<h2 class&equals;"wp-block-heading">まとめ<&sol;h2>&NewLine;&NewLine;&NewLine;&NewLine;<p>this that these thoseの違いは単数か複数か<&sol;p>&NewLine;&NewLine;&NewLine;&NewLine;<p>また近いか遠いかで4つの意味で使い分けをします。<&sol;p>&NewLine;&NewLine;&NewLine;&NewLine;<p><mark style&equals;"background-color&colon;rgba&lpar;0&comma; 0&comma; 0&comma; 0&rpar;" class&equals;"has-inline-color has-vivid-red-color">でも真のポイントはそこにはありません<&sol;mark>。<&sol;p>&NewLine;&NewLine;&NewLine;&NewLine;<p>どのように使い分けるのかについて<&sol;p>&NewLine;&NewLine;&NewLine;&NewLine;<p>ほとんど説明はありません。<&sol;p>&NewLine;&NewLine;&NewLine;&NewLine;<div style&equals;"height&colon;1px" aria-hidden&equals;"true" class&equals;"wp-block-spacer"><&sol;div>&NewLine;&NewLine;&NewLine;&NewLine;<p>そもそも日本人には単数と複数の概念には執着がありません。<&sol;p>&NewLine;&NewLine;&NewLine;&NewLine;<p>手にリンゴを持っているとして<&sol;p>&NewLine;&NewLine;&NewLine;&NewLine;<p>1個でも「このリンゴ」と言うし<&sol;p>&NewLine;&NewLine;&NewLine;&NewLine;<p>5個でもまとめて「このリンゴ」と言います。<&sol;p>&NewLine;&NewLine;&NewLine;&NewLine;<p>「このリンゴ」と「これらのリンゴ」を使い分けたりはしません。<&sol;p>&NewLine;&NewLine;&NewLine;&NewLine;<div style&equals;"height&colon;1px" aria-hidden&equals;"true" class&equals;"wp-block-spacer"><&sol;div>&NewLine;&NewLine;&NewLine;&NewLine;<p>或いは目の前に置かれたリンゴなら<&sol;p>&NewLine;&NewLine;&NewLine;&NewLine;<p>やはり数に関係なく「そのリンゴ」でしょう。<&sol;p>&NewLine;&NewLine;&NewLine;&NewLine;<p>「これらの&sol;それらのリンゴ」は不自然さが残ります。<&sol;p>&NewLine;&NewLine;&NewLine;&NewLine;<div style&equals;"height&colon;1px" aria-hidden&equals;"true" class&equals;"wp-block-spacer"><&sol;div>&NewLine;&NewLine;&NewLine;&NewLine;<p>さらに遠くにあるリンゴに対しても<&sol;p>&NewLine;&NewLine;&NewLine;&NewLine;<p>数に関係なく「そのリンゴ」と言います。<&sol;p>&NewLine;&NewLine;&NewLine;&NewLine;<p>「あのリンゴ」はあっても「あれらのリンゴ」<&sol;p>&NewLine;&NewLine;&NewLine;&NewLine;<p>とは言わないでしょう。<&sol;p>&NewLine;&NewLine;&NewLine;&NewLine;<div style&equals;"height&colon;1px" aria-hidden&equals;"true" class&equals;"wp-block-spacer"><&sol;div>&NewLine;&NewLine;&NewLine;&NewLine;<p>手元にあっても、離れていても視界にあれば<&sol;p>&NewLine;&NewLine;&NewLine;&NewLine;<p>「そのリンゴ」で自然な会話は成り立ちます。<&sol;p>&NewLine;&NewLine;&NewLine;&NewLine;<p>つまり英語ネイティブが持つ距離感で使い分ける、<&sol;p>&NewLine;&NewLine;&NewLine;&NewLine;<p>そういう感覚も日本人には乏しいわけです。<&sol;p>&NewLine;&NewLine;&NewLine;&NewLine;<div style&equals;"height&colon;1px" aria-hidden&equals;"true" class&equals;"wp-block-spacer"><&sol;div>&NewLine;&NewLine;&NewLine;&NewLine;<p>「これ」「あれ」「これら」「あれら」の違いを<&sol;p>&NewLine;&NewLine;&NewLine;&NewLine;<p>意味で理解していても、日本語の感覚には<&sol;p>&NewLine;&NewLine;&NewLine;&NewLine;<p>距離感や単複の感覚が乏しいのだから<&sol;p>&NewLine;&NewLine;&NewLine;&NewLine;<p>this、that、these、thoseを「これ」「あれ」「これら」「あれら」<&sol;p>&NewLine;&NewLine;&NewLine;&NewLine;<p>の訳だけで対応するのは不自然になってしまいます。<&sol;p>&NewLine;&NewLine;&NewLine;&NewLine;<p>文脈を見て自然な日本語を探しましょう。<&sol;p>&NewLine;&NewLine;&NewLine;&NewLine;<div style&equals;"height&colon;1px" aria-hidden&equals;"true" class&equals;"wp-block-spacer"><&sol;div>&NewLine;&NewLine;&NewLine;&NewLine;<p class&equals;"has-medium-font-size">そのためにも4つの意味を「空間的距離感」「時間的距離感」<&sol;p>&NewLine;&NewLine;&NewLine;&NewLine;<p class&equals;"has-medium-font-size">「心理的距離感」に当てはめて使い分けている<&sol;p>&NewLine;&NewLine;&NewLine;&NewLine;<p>という原則を知っておく必要があります。<&sol;p>&NewLine;&NewLine;&NewLine;&NewLine;<p>そしてその距離感も話者の感覚に依るところが<&sol;p>&NewLine;&NewLine;&NewLine;&NewLine;<p>大きいことも覚えておきましょう。<&sol;p>&NewLine;&NewLine;&NewLine;&NewLine;<p>この記事が良かったと思ったらぽちっとして下さい&NewLine;&sol; ▼ぜひSNSシェアもお願いします&lpar;&lowbar;&lowbar;&rpar;▼<&sol;p>&NewLine;&NewLine;&NewLine;&NewLine;<a href&equals;"https&colon;&sol;&sol;blog&period;with2&period;net&sol;link&sol;&quest;id&equals;2078514&amp&semi;cid&equals;1932"><img alt&equals;"" width&equals;"110" height&equals;"31" src&equals;"https&colon;&sol;&sol;blog&period;with2&period;net&sol;img&sol;banner&sol;c&sol;banner&lowbar;1&sol;br&lowbar;c&lowbar;1932&lowbar;1&period;gif" title&equals;"英語ランキング"><&sol;a><br><a href&equals;"https&colon;&sol;&sol;blog&period;with2&period;net&sol;link&sol;&quest;id&equals;2078514&amp&semi;cid&equals;1932" style&equals;"font-size&colon; 0&period;9em&semi;">英語ランキング<&sol;a>&NewLine;&NewLine;&NewLine;&NewLine;<p>参照:<&sol;p>&NewLine;&NewLine;&NewLine;&NewLine;<p><a href&equals;"https&colon;&sol;&sol;dictionary&period;cambridge&period;org&sol;ja&sol;grammar&sol;british-grammar&sol;it-this-and-that-in-paragraphs" target&equals;"&lowbar;blank" rel&equals;"noreferrer noopener">https&colon;&sol;&sol;dictionary&period;cambridge&period;org&sol;ja&sol;grammar&sol;british-grammar&sol;it-this-and-that-in-paragraphs<&sol;a><&sol;p>&NewLine;&NewLine;&NewLine;&NewLine;<p><a href&equals;"https&colon;&sol;&sol;forum&period;wordreference&period;com&sol;threads&sol;this-is-vs-he-is-she-is-introduction&period;3806429&sol;" target&equals;"&lowbar;blank" rel&equals;"noreferrer noopener">https&colon;&sol;&sol;forum&period;wordreference&period;com&sol;threads&sol;this-is-vs-he-is-she-is-introduction&period;3806429&sol;<&sol;a><&sol;p>&NewLine;&NewLine;&NewLine;&NewLine;<p><a href&equals;"https&colon;&sol;&sol;english&period;stackexchange&period;com&sol;questions&sol;395383&sol;this-vs-that-in-usage-with-concepts" target&equals;"&lowbar;blank" rel&equals;"noreferrer noopener">https&colon;&sol;&sol;english&period;stackexchange&period;com&sol;questions&sol;395383&sol;this-vs-that-in-usage-with-concepts<&sol;a><&sol;p>&NewLine;&NewLine;&NewLine;&NewLine;<p><a href&equals;"https&colon;&sol;&sol;forum&period;wordreference&period;com&sol;threads&sol;those-these-are-my-parents-photo&period;2918444&sol;" target&equals;"&lowbar;blank" rel&equals;"noreferrer noopener">https&colon;&sol;&sol;forum&period;wordreference&period;com&sol;threads&sol;those-these-are-my-parents-photo&period;2918444&sol;<&sol;a><&sol;p>&NewLine;&NewLine;&NewLine;&NewLine;<p><a href&equals;"https&colon;&sol;&sol;www&period;quora&period;com&sol;What-is-the-difference-between-this-and-that" target&equals;"&lowbar;blank" rel&equals;"noreferrer noopener">https&colon;&sol;&sol;www&period;quora&period;com&sol;What-is-the-difference-between-this-and-that<&sol;a><&sol;p>&NewLine;&NewLine;&NewLine;&NewLine;<p><a href&equals;"https&colon;&sol;&sol;forum&period;wordreference&period;com&sol;threads&sol;this-was-vs-this-is&period;3541068&sol;" target&equals;"&lowbar;blank" rel&equals;"noreferrer noopener">https&colon;&sol;&sol;forum&period;wordreference&period;com&sol;threads&sol;this-was-vs-this-is&period;3541068&sol;<&sol;a><&sol;p>&NewLine;&NewLine;&NewLine;&NewLine;<p><a href&equals;"https&colon;&sol;&sol;www&period;usingenglish&period;com&sol;forum&sol;threads&sol;102921-they-vs-these" target&equals;"&lowbar;blank" rel&equals;"noreferrer noopener">https&colon;&sol;&sol;www&period;usingenglish&period;com&sol;forum&sol;threads&sol;102921-they-vs-these<&sol;a><&sol;p>&NewLine;&NewLine;&NewLine;&NewLine;<p><a href&equals;"https&colon;&sol;&sol;m&period;vk&period;com&sol;&commat;tkt&lowbar;123-this-that-these-those" target&equals;"&lowbar;blank" rel&equals;"noreferrer noopener">https&colon;&sol;&sol;m&period;vk&period;com&sol;&commat;tkt&lowbar;123-this-that-these-those<&sol;a><&sol;p>&NewLine;

モバイルバージョンを終了